“Huh” is 94% of my vocabulary.

Netflix subtitles be like “speaking foreign language”. Bro, translate it!

In England “booster shot” is spelled “borchestershire shot”.

It’s pretty apt that the ‘i’ is in the middle of ‘hurricane’.

Even when I look up the slang of today’s kids, I still have no idea what it means.

It really annoys me when people use the wrong word and don’t have the humidity to admit it.

Isn’t it odd that “read” is pronounced like “lead”, while “read” is pronounced like “lead”?

Irregardless, for all intensive purposes, I could care less.

Incorrectly is the only word that, when spelled correctly, is still spelled incorrectly.

There’s a rhyming Italian expression for saying “take it or leave it” that goes “o mangi questa minestra o salti dalla finestra”. It means “either eat this soup or throw yourself out the window”.

“Pre” means before, and “post” means after. Using both at the same time would be preposterous.

Grammar is important. It’s the difference between feeling your nuts and feeling you’re nuts.

I hope whoever came up with the spelling for Wednesday was pudnished for their actions.

I always preferred the English spelling of “diarrhea” which is “diarrhoea” because it really looks like you’ve lost control of your vowels.

Is he trying to pronounce “charcuterie” or is he having a stroke?

Why did they call it K-pop and not Seoul music?

My swear jar is having a very profitable week.

You can just make up words and if you say them in a Scottish accent, people will think they’re real: Looka the wee janglers on that tary bibbit.

You don’t use a semicolons correctly; you use a semicolon confidently.

The Welsh language was invented by a dad losing at Scrabble.

Some women seated next to me are gossiping in French. They obviously think I’m some dumb American who doesn’t speak French and they are correct.

How did the person who invented the spelling of “banana” decide when to stop?

Really looking forward to the day my teenager starts speaking English again.

The prime minister is a minister that is not divisible by any other minister.

Duolingo should have an “I’m going on holiday to this place very soon” setting so it teaches you “can I have the bill” and so on instead of “the cow boils an egg”.